O MNIE
Jestem tłumaczem przysięgłym języka angielskiego, wpisanym na listę Ministerstwa Sprawiedliwości pod numerem TP/95/17. Ukończyłem studia magisterskie na University of London oraz Imperial College London w Wielkiej Brytanii. Przekładem zajmuję się od wielu lat, współpracując z firmami oraz klientami indywidualnymi.
Wykonuję tłumaczenia poświadczone (tzw. przysięgłe) oraz zwykłe i specjalistyczne w obu kierunkach, z polskiego na angielski oraz z angielskiego na polski.
Specjalizuję się m.in. w tłumaczeniach pisemnych z zakresu informatyki, technologii, biznesu, finansów, prawa i ekonomii, a także tłumaczeniach ustnych ślubów i innych wydarzeń. Mam również doświadczenie w tłumaczeniu zaświadczeń medycznych, dokumentów rejestrowych i decyzji administracyjnych.
Jako osoba zaufania publicznego, przestrzegam zasad etyki zawodowej zawartych w Kodeksie Tłumacza Przysięgłego. Standardem mojej pracy jest:
- wysoka jakość przekładu
- terminowość
- absolutna poufność przekazywanych informacji
- przetwarzanie danych osobowych zgodnie z RODO
mgr Michał Hoffman

